شب بخیر خواب های خوب ببینین
I let every thought thread a weft of yarnبه
هر فکری اجازه میدم که نخ و الیاف بدنمو پاره کنه
Weaving through the warps, a tapestry of us
و تار و پود یک پارچه گل کاری شده از ما را بسازد
If I make my arms, the home you seek
اگه بازوهامو خونه ای کنم که دنبالشی
If I sway my brush, would I capture thee?
اگر قلمم را به حرکت درآورم، می توانم تو را تسخیر کنم؟
I hang your scars, in a gallery
اگر رد زخم هایت را در یک گالری به نمایش بگذارم
As a work of Artistry
به عنوان یه اثر هنری